|
Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Aplicación: | Impresora de laboratorio pequeño | Nombre de la parte: | Primavera |
---|---|---|---|
Condición: | Nuevo | Para la marca Minilab: | Frontera de Fuji |
El tipo: | Parte de repuesto de minilaboratorio | Número de la parte: | Las condiciones de los productos de la categoría B incluyen: |
Para su uso en: | Fotolaboratorio | ||
Resaltar: | piezas de la frontera de Fuji,recambios de Fuji |
Por favor, compruebe nuestra nueva lista de piezas de minilab y cinta de la impresora
La información se puede obtener en el sitio web www.aliexpress.com/store/1102636450
Para másPronto y prontoRespuesta, por favor contáctenos
La muchedumbre: 86 18376713855
El correo electrónico:En el caso de los equipos de producción de la Unión Europea, se utilizará el código NC para indicar el número de equipos de producción.
Hablamos: idaminilab / 86 18376713855
En el sitio web:https://www.idaminilab.com/
Whatsapp: ¿Qué quieres decir?86 18376713855
Descripción del producto
388D938773 Fuji Minilab piezas de resorte
caja de cartón
Envío por correo postal de China, DHL, etc.
Ofrecemos una gama completa de piezas de minilaboratorio para Noritsu, Fuji, Konica y otros minilaboratorios fabricados en China, como Dolly, Tianda, Sophia minilab.
Los productos principales incluyen:
1Noritsu / Fuji / China hizo una máquina minilab
2. piezas de repuesto originales, fabricadas en China y minilaboratorios usados
3. accesorios de minilaboratorio y necesidades de minilaboratorio
4. servicios de reparación, tales como láser de minilaboratorio, AOM, PCB, fuente de alimentación, etc.
5. cinta para impresoras para Epson, etc.
6. LCD y controlador LCD para la mayoría de las marcas de minilaboratorios.
Tenemos:
Unidad de conducción láser NORITSU,i012157,motor de Noritsu 1912,motor de Noritsu 1201,motor de Noritsu 1202,motor de Noritsu 1501,motor de Noritsu 2600,motor de Noritsu 2301,motor de Noritsu 2302,motor de Noritsu 2611,Motor Noritsu 2612El motor de la NORITSU 2701, el motor de la NORITSU 2711, el motor de la NORITSU 3201, el motor de la NORITSU 3011, el motor de la NORITSU 3021, el motor de la NORITSU 3202, el motor de la NORITSU 3203, el motor de la NORITSU 3301, el motor de la NORITSU 3302, el motor de la NORITSU 3501,motor noritsu 3502El motor de la NORITSU 3701, el motor de la NORITSU 3702, el motor de la NORITSU 3703, el engranaje de la NORITSU 2901, el engranaje de la NORITSU 3201, el engranaje de la NORITSU 3011, el engranaje de la NORITSU 3021, el engranaje de la NORITSU 3202, el engranaje de la NORITSU 3203, el engranaje de la NORITSU 3301.equipo noritsu 3302,Noritsu 3501 equipo,Noritsu 3502 equipo,Noritsu 3701 equipo,Noritsu 3702 equipo,Noritsu 3703 equipo,Noritsu 3201 rodillo,Noritsu 3011 rodillo,Noritsu 3021 rodillo,Noritsu 3202 rodillo,Noritsu 3203 rodillo,el rollo noritsu 3301
C005865-00 ÁNGULO,D004395-00 ÁNGULO,H003117-00 tornillo de cabeza plana
H048100-00 LAVABLE,H080161-00 RELLA DE SLIDE,W406110-01 Unidad de sensores
H003202-00 VÍTRULA de cabeza redonda,H012008-00 BUMPER,H048100-00 LAVADORA
H062499-00 BOLT de cabeza del enchufe,A003600-01 RING,A052054-01 SPACER
A052104-01 SET COLLAR,A052113-01 SHIM,A052113-02 SHIM,A052113-02 SET COLLAR,A052113-01 SHIM,A052113-02 SHIM,A052113-02 SET COLLAR,A052113-01 SHIM,A052113-02 SHIM,A052113-02 SET COLLAR,A052113-01 SHIM,A052113-02 SHIM,A052113-02 SHIM
El número de unidades de transmisión de la unidad de transmisión de la unidad de transmisión de la unidad de transmisión de la unidad de transmisión de la unidad de transmisión.
El número de identificación de la autoridad competente de la Unión Europea será el número de identificación de la autoridad competente de la Unión.
A052113-04 SHIM,A060620-01 BRACKET (R),A060697-00 NUT PLATE (Placa de nueces) y otros productos de la categoría "A"
A060621-01 PLATA DE REFERMENTO,A060687-01 Eje de tensión
El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero.
H016805-00 BELT,W406249-01,Z019184-01,W407917-01,Z019200-01 Las autoridades de los Estados miembros deben tener en cuenta los requisitos de seguridad de los vehículos.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas para evitar que se produzca un cambio de posición en el mercado.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas para evitar que los Estados miembros no puedan aplicar las medidas previstas en el presente Reglamento.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas para evitar que los Estados miembros no puedan aplicar las medidas previstas en el presente Reglamento.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas de salvaguardia en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas para evitar que el riesgo de incumplimiento de los requisitos de seguridad de los sistemas de gestión de riesgos se reduzca en el futuro.
Los Estados miembros podrán adoptar medidas para evitar que los Estados miembros no puedan aplicar las medidas previstas en el presente Reglamento.
Persona de Contacto: Ye
Teléfono: 8618376713855